-
1 оказать внимание
Makarov: (кому-л.) do a courtesy -
2 оказать внимание
-
3 оказать внимание
vgener. dedicar la atención (кому-л.), prestar atención (a) -
4 оказать внимание
vgener. faire une politesse -
5 оказать внимание
• pay -
6 оказать внимание
• věnovat pozornost -
7 оказать внимание
osoittaa huomiota -
8 я оказать внимание
prongener. faire une politesse (кому-л.) -
9 оказать
оказать содействие кому-либо — prêter son concours à qn, aider qn à (+ infin)оказать поддержку — prêter son appui ( или son soutien)оказать сопротивление — opposer de la résistanceоказать гостеприимство — se montrer hospitalier -
10 оказать
-
11 оказать
-ажу, -ажешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. оказанный, βρ: -зан, -а, -оρ.σ.μ.1. (απλ.) βλέπω. || παλ. δείχνω•оказать мужество δείχνω αντρεία.
2. (με μερικά ουσ. σχηματίζει συνδυασμούς με τη σημ. του ουσ..ως ρήμα)•оказать влияние επιδρώ•
оказать помощь βοηθώ•
оказать доверие εμπιστεύομαι•
оказать предпочтение προτιμώ•
оказать сопротивление αντιστέκομαι•
оказать услугу εξυπηρετώ•
оказать неуважение δείχνω ασέβεια•
оказать уважение σέβομαι, δείχνω σεβασμό•
оказать внимание προσέχω•
оказать радушный прим υποδέχομαι εγκάρδια•
оказать давление πιέζω, ασκώ πίεση•
оказать поддержку υποστηρίζω•
оказать гостеприимство φιλοζενώ•
оказать содействие συμβάλλω.
1. παλ. εκδηλώνομαι, εμφανίζομαι.2. βρίσκομαι, υπάρχω•никого не -лось дома κανένας δεν υπήρχε στο σπίτι.
|| περιπίπτω, πέφτω•он -лся в незнакомом месте αυτός περιέπεσε σε άγνωστο μέρος•
он -лся в затруднении αυτός περιήλθε σε δυσχερή θέση•
оказать в опасности βρίσκομαι σε κίνδυνο•
оказать без работы μένω χωρίς δουλειά.
3. παρουσιάζομαι, εμφανίζομαι. || δείχνομαι, φαίνομαι. || απρόσ. γίνεται γνωστό, σαφές, φανερό, φαίνεται. -
12 оказать
198 Г сов.несов.оказывать 1. что, кому osutama, avaldama; \оказать услугу teenet tegema v osutama, \оказать сопротивление vastupanu osutama, vastu hakkama, \оказать внимание tähelepanu osutama, \оказать влияние на кого-что mõju avaldama kellele, mõjutama keda, \оказать содействие kaasa aitama, \оказать помощь кому abi andma kellele, abistama keda, \оказать предпочтение кому eelistama keda, \оказать покровительство кому soosima keda, \оказать доверие кому usaldama keda, \оказать радушный приём кому hästi v lahkelt vastu võtma keda, \оказать поддержку кому toetama keda, \оказать честь au tegema;2. что van. ilmutama, üles näitama; \оказать мужество mehisust ilmutama v üles näitama -
13 оказать
сов. В1) (с нек-рыми существительными перев. по-разному)оказать помощь (помочь) — concedere un aiuto, aiutare vt; soccorrere vt ( в том числе медицинскую)оказать сопротивление — opporre resistenzaоказать влияние на В — avere / esercitare un'influenza ( su qd), influire ( su qd); avere un ascendente ( su qd) (идеологическое и т.п.)оказать предпочтение — dare la preferenza (a qc, qd)оказать услугу — fare / concedere un favoreоказать внимание — accogliere con sollecitudine2) уст. (обнаружить, проявить) mettere in mostra, mostrare vt, manifestare vtв бою оказал себя героем — durante il combattimento si comportò da eroe••оказать себя кем, как уст. — comportarsi -
14 оказать
сов. что: оказать помощь IэпыIэн, дэIэпыIэн, IэпыIэгъу фэхъуноказать внимание гулъытэ фэпшIыноказать влияние фэмэ-бжьымэ тебгъэхьаноказать услугу уишIуагъэ ебгъэкIыноказать сопротивление уенэкъокъоу е упэшIуекIоу упэуцужьын -
15 внимание
увага; (сильнее) пильна увага. Обращать, обратить внимание на что-л. - звертати (звернути) увагу (свою або чужу) на що, уважати, уважити на що, зважати, зважити на що, оглядатися (оглянутися) на що, класти (покласти) увагу на що, (вульг.) вдаряти (вдарити) на що; (находить привлекательным) накидати (накинути) кого оком; (сжалиться) зглянутися на кого. [На все сам звертає увагу (Рудч.). На вважають вони на літа, на вроду (Шевч.). Москаль на сльози не вдаря (Ном.). Вона недужа лежала, дак він і тоді уваги не клав (Червіг.). Я вже її накинув оком. Згляньтеся (огляньтеся) на мене невидющого!]. Обращать на себя (привлекать к себе) внимание, быть принятым во внимание - спадати, спасти кому на увагу, притягати, притягти (привертати, привернути) до себе чиюсь увагу, кидатися, кинутися на увагу комусь. [Уривок з пісні, що спав на увагу ще авторові «Исторіи Русовъ» (Єфр.). Він притяг до себе увагу таткову (Крим.). Кожному мусіла кинутися на увагу його чорна борода (Крим.)]. Обратите внимание - уваж, уважте, вважай, уважайте. Сосредоточивать внимание - збирати (зосереджувати) увагу на чому. Не обращать, не обратить внимания, оставлять без внимания - не звертати уваги, не вважати, не (по)турати на що, занехаювати, занехаяти що, занедбувати, занедбати що, нехтувати, знехтувати (занехтувати) що, чим, легковажити що. [Хай сміються, не потурай на те. Він занедбує (нехтує, легковажить) свої обов'язки]. Он, и внимания не обращает на это - він і байдуже на те, про те, до того (Квіт.). А это остаётся без внимания - а це байдуже, а про це (за це) байдуже. Принимать во внимание, в соображение что-л. - брати, взяти що на увагу, зважати, зважити на що-неб., уважати, уважити на що-неб., мати на увазі, оглядатися, оглянутися на що. Принимая во внимание - беручи до уваги що, зважаючи, уважаючи на що, маючи на увазі що, з уваги, з огляду на що, як на що, як на кого. [Маємо письменство не так-то вже й бідне, як на наші обставини]. Представлять чьему-л. вниманию - подавати, подати кому до уваги щось, ставити, поставити що-н., кому-н. перед очі, на очі. [Левицький поставив перед очі читачеві багатющу колекцію «пропащих» (Єфр.)]. Отвратить (отвлечь) внимание - відвернути (одтягти) увагу чиюсь, (вульг.) заґавити кого. [Я піду їх заґавлю, а ти бери (Мнж.)]. Оказать внимание - дати увагу комусь, показати увагу, зробити ласку. Благодарю за внимание - дякую за увагу, я вдячний за уважність (до мене, до тебе). Относиться со вниманием к чему, посвящать внимание чему-л. - віддавати увагу чомусь. Заслуживающий, достойный внимания - вартий уваги, (справедливый) слушний. [Думка ця слушна: дає вихід із становища].* * *ува́га; ( внимательность) ува́жність, -ностіобраща́ть, обрати́ть \внимание на кого́-что — зверта́ти, зверну́ти ува́гу на ко́го-що, уважа́ти, ува́жити на кого-що
принима́ть, приня́ть (брать, взять) во \внимание что — бра́ти, узя́ти до уваги (на увагу) що, зважа́ти, зва́жити (уважа́ти, ува́жити) на що
-
16 оказать
совер.:оказать помощь – баххуыс кæнын
оказать внимание – хъус æрдарын
оказать услугу – лæггад бакæнын
оказать содействие – æххуыс бакæнын, ахъаз бакæнын
-
17 оказать
I, (окажу, окажешь), сов. в сочет. с сущ., что: оказать помощь дэIэпыкъун; оказать внимание гулъытэ хуэщIын; оказать сопротивление пэщIэувэн, зыпэщIэсэн -
18 внимание
насцярога; насьцярога; увага* * *— браць пад увагу (на ўвагу), зважаць на -
19 внимание
с1. диққат, таваҷҷӯҳ, парво, эътибор; слушать со вниманием бо диққат гӯш кардан; быть в центре внимания дар маркази эътибори умум будан; заострить внимание диққат ҷалб кардан; обратить внимание диққат [ҷалб] ардан; оставить без внимания таваҷҷӯҳ накардан, аҳамият надодан; принять во внимание ба назар гирифтан, эътибор додан2. илтифот, лутф, марҳамат, эътино; оказать внимание илтифот кардан; уделить особое внимание аҳамияти махсус додан <> ноль \вниманиея прост. ниҳояти бепарвой (беэътиноӣ) -
20 оказать
См. также в других словарях:
оказать внимание — уважить Словарь русских синонимов. оказать внимание уважить кого (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ОКАЗАТЬ — В русском литературном языке с XVIII в., особенно со второй его половины, ширится количество описательных глагольных оборотов, количество фразеологических единств, состоящих из имени существительного (в роли объекта) и полувспомогательного… … История слов
ОКАЗАТЬ — ОКАЗАТЬ, окажу, окажешь, совер. (к оказывать), что (книжн.). 1. С сущ., преим. означающими действие, образует сочетание со знач. того или иного действия, в зависимости от знач. существительного. Оказать услугу (услужить). Оказать влияние на кого… … Толковый словарь Ушакова
ВНИМАНИЕ — ВНИМАНИЕ, внимания, мн. нет, ср. 1. Психический процесс, при котором из нескольких одновременных впечатлений некоторые воспринимаются особенно ясно (псих.). Изучение способности внимания. 2. Интерес, заботливое отношение, стремление вникнуть.… … Толковый словарь Ушакова
ОКАЗАТЬ — ОКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; совер., что. 1. В сочетании с нек рыми существительными обозначает действие по знач. данного существительного. О. помощь (помочь). О. сопротивление. О. влияние на кого н. (повлиять). О. предпочтение (предпочесть). О … Толковый словарь Ожегова
оказать — кажу, кажешь; оказанный; зан, а, о; св. что. 1. Проявить, обнаружить в какой л. форме отношение к кому , чему л. О. внимание, доверие. Не оказали должного уважения кому л. 2. Произвести, осуществить что л. по отношению к кому л. О. влияние,… … Энциклопедический словарь
оказать — кажу/, ка/жешь; ока/занный; зан, а, о; св. см. тж. оказывать, оказываться, оказание что 1) Проявить, обнаружить в какой л. форме отношение к кому , чему л. Оказа/ть внимание, доверие … Словарь многих выражений
Оказывать/ оказать влияние — на кого. Книжн. или Публ. Воздействовать на кого л. каким л. образом. /em> Контаминация франц. avoir influence и русск. оказывать внимание. БМС 1998, 85 86 … Большой словарь русских поговорок
уважить — См. уступать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. уважить оказать внимание, почтить, посчитаться, исполнить, разуважить, исполнять, уступать … Словарь синонимов
ЧЕСТЬ — Быть в (на) честе. Перм., Прикам. 1. То же, что быть в чести. 2. Дорого цениться. СГПО, 61, 680; МФС, 110 Быть в чести. Разг. Устар. Пользоваться уважением, быть в почёте. БМС 1998, 625; ШЗФ 2001, 27; Подюков 1989, 227. Выйти с чести. Олон. Уйти… … Большой словарь русских поговорок
внимать — жадно слушать. Ср. обратить внимание, оказать внимание (однокоренные слова: внимать – внимание). В определенных случаях это не должно быть слишком заметным (например, когда кто то самозабвенно слушает, что говорит посредственный артист – их … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология